Se connecter | S'inscrire

Les titres du film

Illustration de l'article
Il y a quelques jours, j'avais proposé des titres potentiels pour le prochain épisode de Star Wars. Lorsque j'ai découvert le véritable titre officiel, j'étais un peu déçu parce que je n'y avais pas pensé (mais surtout parce que le titre est bizarre). Je voulais écrire un article pour expliquer que, en fait, j'avais quand même approché le titres dans mes suggestions. Je me suis pourtant retenu car je voulais d'abord attendre la traduction officielle en français. Finalement, après plusieurs jours d'attente, le titre français a été dévoilé et nous sommes toujours aussi confus.

Le film s'intitule donc The Rise of Skywalker, ce qui a été traduit par L'Ascension de Skywalker. Le titre était délicat, il y avait deux problèmes : comment traduire "The Rise" et comment traduire "of Skywalker". Je pense, que comme moi, ils voulaient vraiment garder le mot en R mais qu'ils n'ont pas réussi. Je suis un peu triste parce que Ascension ne commence pas par un R et le mot fait bizarre dans le contexte de Star Wars, on dirait qu'on parle d'un alpiniste. "of Skywalker" est déjà compliqué à comprendre en anglais car on ne sait pas de qui/quoi on parle. S'agit-il d'un individu, d'un groupe de personnes, du nom de famille ? Peut-être que Skywalker est le nom d'une base spatiale qui doit être escaladée. "L'ascension de Skywalker" sonne donc bizarre, mais ne vous en faites pas parce que rien ne dit que les traducteurs sont au courant de ce que veut dire le titre.

Si vous vous rappelez pour The Last Jedi/Les Derniers Jedi, les fans se demandaient si Jedi était au singulier ou au pluriel dans le titre. Lorsque les français ont choisi de traduire le titre au pluriel, les médias américains l'ont remarqué et se sont emballés. Finalement, quelques jours plus tard Rian Johnson est arrivé pour dire à tout le monde que pour lui, c'était au singulier. Ce n'est pas une surprise, il y a toujours une confusion singulier/pluriel dans l'histoire de Star Wars/La Guerre des Etoiles.

Pour en revenir à mes prédictions sur le titre, j'avais proposé deux modèles et le titre ne respecte aucun des deux donc c'est une défaite absolue. Cependant, le titre est en fait un mélange des deux normes, il commence par "The" comme les épisodes VII et VIII et il contient "of","the", un mot en R et le nom d'un groupe mystique (Skywalker est le nom d'un groupe de personnes) donc d'une certaine façon je l'avais trouvé. En plus dans un de mes titres j'avais mis "Rises", c'est presque comme "Rise", non ? (17/04/2019)

Notes

* Si vous aimez les prédictions de titres, avant la fin de la semaine je vous ferai part de mes prédictions pour l'épisode 2 de la saison 8 de Game of Thrones.

Catégories : Télévision Star Wars

← Game of Thrones Saison 8 épisode 1 : les réactions ACCUEIL L'évolution du titre vidéoludique →